<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: In Search of Books</title>
	<link>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/</link>
	<description>Journalism and Photography from Armenia and the Surrounding Region</description>
	<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 05:46:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Zarchka</title>
		<link>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-706</link>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2006 11:06:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-706</guid>
					<description>Dear Tamar 
I hope your comment would not differ much then.. so cheer up!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Dear Tamar<br />
I hope your comment would not differ much then.. so cheer up!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tamar Palandjian</title>
		<link>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-700</link>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2006 12:33:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-700</guid>
					<description>Zarchka jan 

I apologize for not addressing you regarding this article.  A well written article.  I meant to direct my comments towards you.  

A thousand apologies!! 

warmly, 
Tamar</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Zarchka jan </p>
	<p>I apologize for not addressing you regarding this article.  A well written article.  I meant to direct my comments towards you.  </p>
	<p>A thousand apologies!! </p>
	<p>warmly,<br />
Tamar
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Christian Garbis</title>
		<link>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-649</link>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2006 20:11:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-649</guid>
					<description>Incidentally the Dramatical Theater located just behind the infamous Poplovok disaster cafe puts on a great dramatization of Metsapativ Muratskanner, staring Hovik Babakhanian as well as other greats of the Armenian stage.  It's mostly in Western Armenian and it's great to watch--very entertaining. They may be putting it on this season, but I'm not sure.

Also a note about Eastern and Western dialects--no compromise will be made on this issue, as it is probably the main reason why Armenia and the Diaspora are so divided. The point of view on either side is usually and arrogantly &quot;they don't know how to speak Armenian.&quot; I have heard this from both diasporan Armenians and from Armenians living in Armenia. Thus, both sides cannot find common ground and work together towards building up Armenia. If they can't communicate with each other, they won't work with one another. Unless some sort of consortium is founded that can try to break these language barriers, I wouldn't count on any thaw in this cold war anytime soon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Incidentally the Dramatical Theater located just behind the infamous Poplovok disaster cafe puts on a great dramatization of Metsapativ Muratskanner, staring Hovik Babakhanian as well as other greats of the Armenian stage.  It&#8217;s mostly in Western Armenian and it&#8217;s great to watch&#8211;very entertaining. They may be putting it on this season, but I&#8217;m not sure.</p>
	<p>Also a note about Eastern and Western dialects&#8211;no compromise will be made on this issue, as it is probably the main reason why Armenia and the Diaspora are so divided. The point of view on either side is usually and arrogantly &#8220;they don&#8217;t know how to speak Armenian.&#8221; I have heard this from both diasporan Armenians and from Armenians living in Armenia. Thus, both sides cannot find common ground and work together towards building up Armenia. If they can&#8217;t communicate with each other, they won&#8217;t work with one another. Unless some sort of consortium is founded that can try to break these language barriers, I wouldn&#8217;t count on any thaw in this cold war anytime soon.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Onnik</title>
		<link>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-639</link>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2006 18:51:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-639</guid>
					<description>Thanks for posting the link to Armenian House.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Thanks for posting the link to Armenian House.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nessuna</title>
		<link>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-638</link>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2006 17:48:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-638</guid>
					<description>For those who are interested in Armenian literature but do not speak Armenian there is ArmenianHouse.org -  an electronic library featuring a huge collection of documents on Armenian literature, history, religion and anything else Armenia-related in English, Russian and Armenian. 

http://armenianhouse.org/

Enjoy!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>For those who are interested in Armenian literature but do not speak Armenian there is ArmenianHouse.org -  an electronic library featuring a huge collection of documents on Armenian literature, history, religion and anything else Armenia-related in English, Russian and Armenian. </p>
	<p><a href='http://armenianhouse.org/' rel='nofollow'>http://armenianhouse.org/</a></p>
	<p>Enjoy!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Onnik</title>
		<link>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-636</link>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2006 13:38:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-636</guid>
					<description>Tamar, this wasn't my post -- it was Zara's.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Tamar, this wasn&#8217;t my post &#8212; it was Zara&#8217;s.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tamar Palandjian</title>
		<link>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-635</link>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2006 13:31:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://oneworld.blogsome.com/2006/01/25/in-search-of-books/#comment-635</guid>
					<description>Onnik, 

It is quite sad that Diasporan Armenians can't seem to understand 70% of what is written in the Eastern Armenian literature and definitely couldn't agree with you more there.   And since I can't understand, what I've asked is that my fellow Eastern Armenian speakers actually read the text to me and pause them when I don't understand.  It sounds quite corny but it is quite interesting and can make for a bonding moment  ;) 

Really there shouldn't be a struggle regarding which dialect is right -- whether it is Western or Eastern Armenian-- the Armenian language is exactly that.  However, as I have been living in Armenia I have come to understand that people really won't understand everything I say in Western Armenian. 

Finally, I wanted to take a moment and add one more author that I do like and that is Tumanyan.  Frankly, he has a lot of texts out there in children's literature but he is ever so interesting because his work can be applied to everyday life and at the &quot;adult level.&quot;  For example, one of my favorites is &quot;Mi Gateel Meghur.&quot;  And that is translated in both Eastern and Western Armenian in case anyone is interested.  

happy reading!

Tamar</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Onnik, </p>
	<p>It is quite sad that Diasporan Armenians can&#8217;t seem to understand 70% of what is written in the Eastern Armenian literature and definitely couldn&#8217;t agree with you more there.   And since I can&#8217;t understand, what I&#8217;ve asked is that my fellow Eastern Armenian speakers actually read the text to me and pause them when I don&#8217;t understand.  It sounds quite corny but it is quite interesting and can make for a bonding moment  <img src='http://oneworld.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  </p>
	<p>Really there shouldn&#8217;t be a struggle regarding which dialect is right &#8212; whether it is Western or Eastern Armenian&#8211; the Armenian language is exactly that.  However, as I have been living in Armenia I have come to understand that people really won&#8217;t understand everything I say in Western Armenian. </p>
	<p>Finally, I wanted to take a moment and add one more author that I do like and that is Tumanyan.  Frankly, he has a lot of texts out there in children&#8217;s literature but he is ever so interesting because his work can be applied to everyday life and at the &#8220;adult level.&#8221;  For example, one of my favorites is &#8220;Mi Gateel Meghur.&#8221;  And that is translated in both Eastern and Western Armenian in case anyone is interested.  </p>
	<p>happy reading!</p>
	<p>Tamar
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
